Finito
il primo volume! o(≧▽≦)o
E
ora si continua, premetto che nei prossimi mesi sarò un po' più
lenta nella traduzione >3>
causa
tesi da scrivere con annessi e connessi.
La
storia seguente, sull'uomo della nebbia, non è stata trattata
nell'anime, nel manga sì; la light novel comincia a farsi più
profonda, questa volta è di Lydia a rivelarsi, e i dialoghi
caratterizzano molto bene la personalità dei vari personaggi,
(tradurre Edgar è un vero piacere) in questo Mizue Tani è molto
brava.
Perché
non so il giapponese? Mi comprerò sicuro un volumetto della light
novel, al di là dell'ingarbuglio di hiragana, katakana e kanji, sarà
un piacere tenerlo in casa. <3
E ho cambiato sfondo: una fan art personale, immaginando come sarebbe Lydia da fata. On line, ho trovato pure delle fan fiction su Hakushaku to yousei, alcune hanno il pallino rosso, segno di intrecci erotici nella storia XD
Ma
cosa fare? Non si può imbrigliare l'immaginazione (anche se non gli
leggerò mai) ma ogni opera di uno scrittore è un'opera perfetta.
Oltre non si può andare.
0 commenti:
Posta un commento